Koncert piosenek powstańczych. Tłumaczka języka migowego skradła show
W tym roku obchody 76. rocznicy wybuchu Powstania Warszawskiego z powodu sytuacji epidemicznej stały pod dużym znakiem zapytania. Jednak koncert piosenek powstańczych „Warszawiacy śpiewają (nie)zakazane piosenki” odbył się jak co roku i cieszył się dużym zainteresowaniem. Jednak tym razem telewidzów zachwyciło nie tylko wykonanie utworów i oprawa koncertu, ale i tłumaczka języka migowego, która z niezwykłym zaangażowaniem wykonywała swoją pracę.
76. rocznica wybuchu Powstania Warszawskiego
1 sierpnia o godzinie 17.00 76 lat temu wybuchło Powstanie Warszawskie, które miało na zawsze zapisać się na kartach polskiej historii. Dziesiątki tysięcy młodych ludzi, nawet dzieci, z niebywałą odwagą ruszyło do walki z oprawcą. Tego Niemcy się nie spodziewali.
Na wieść o powstaniu w Warszawie Heinrich Himmler wydał rozkaz, w którym stwierdzał:
Każdego mieszkańca należy zabić, nie wolno brać żadnych jeńców, Warszawa ma być zrównana z ziemią i w ten sposób ma być stworzony zastraszający przykład dla całej Europy
Chociaż powstańcy do końca wierzyli, że otrzymają pomoc, ta nie nadchodziła. Niemcy mordowali wszystkich, również cywilów i rannych. W czasie walk zginęło ok. 18 tys. powstańców i ok. 180 tys. ludności cywilnej.
Warszawiaków, którzy pozostali przy życiu (a tych było zaledwie ok. 500 tys.), Niemcy wypędzili z miasta, Warszawę obracając w ruinę.
Koncert piosenek powstańczych
Obchody rocznicy wybuchu Powstania Warszawskiego co roku przyciągają tłumy. Jednak tym razem, ze względu na koronawirusa, większość uroczystości była transmitowana w telewizji i internecie.
Jak co roku odbył się wyjątkowy koncert „Warszawiacy śpiewają (nie)zakazane piosenki”, transmitowany przez TVP1. Ale imprezę z placu Piłsudskiego w Warszawie przeniesiono do Parku Wolności Muzeum Powstania. Było bardziej kameralnie, ale nadal klimatycznie i wzruszająco.
Koncert jest niewątpliwie jednym z najbardziej niezwykłych wydarzeń muzycznych w stolicy. Wszyscy zgromadzeni śpiewają takie utwory jak „Sanitariusza Małgorzatka”, „Zośka”, „Warszawo ma”, „Hej, chłopcy, bagnet na broń”, „Marsz Mokotowa” i wiele innych. Wśród nich są także naoczni świadkowie zdarzeń sprzed 76 lat.
„Skradła show”. Nagranie robi furorę
Podczas transmisji tegorocznego koncertu, dość nieoczekiwanie wyłoniła się nowa gwiazda — tłumaczka języka migowego, która z ogromnym zaangażowaniem tłumaczyła powstańcze piosenki. „Mistrzyni”, „skradła całe show” — piszą o niej internauci.
„Czuwaj wiaro i wytężaj słuch,
Pręż swój młody duch, pracując za dwóch (…)”Ta Pani jest genialna! ?#PowstanieWarszawskie pic.twitter.com/VgDcJqq7SQ
— Marcel Bielecki?? (@m_bielecki_) August 1, 2020
Faktycznie, nie sposób było nie zauważyć wysiłków obu tłumaczek, biorących udział w koncercie. Ale ekspresja Małgorzaty Limanówki sprawiła, że nawet ci, którzy nie znają języka migowego, wiedzieli, jaki fragment utworu w danej chwili prezentuje. Widać było, że pani Małgorzata swojej pracy oddaje całe serce. Jej mimika i uczucia wyrysowane na twarzy, przyciągały uwagę na tyle skutecznie, że ciężko było oderwać wzrok.
Do zachwytów widzów i internautów, dołączyli m.in. rzecznik prasowy policji Mariusz Ciarka, wiceminister sprawiedliwości Michał Wójcik, poseł Dominik Tarczyński czy wiceminister cyfryzacji Wanda Buk. Nie ma co się dziwić, to trzeba zobaczyć!